Изучаем португальский язык самостоятельно. Изучение португальского языка: с чего начать? Репетитор по португальскому языку

Описание раздела

Содержание раздела Книги по португальскому языку

  • Книги по португальскому языку по годам

Ниже Вы можете бесплатно скачать электронные книги и учебники и читать статьи и уроки к разделу Книги по португальскому языку:

Содержание раздела Описание раздела

Описание раздела «Книги по португальскому языку»

В данном разделе к вашему вниманию предоставлены для бесплатного скачивания Книги по португальскому языку . Португальский язык - это язык романской группы индоевропейской семьи языков. Развился из средневекового галисийско-португальского языка. Письменность на основе латинского алфавита. Это второй по числу носителей романский язык после близкородственного испанского и один из самых распространённых языков мира.

Говорящие на португальском языке объединяются в общий термин лузофоны по имени римской провинции Лузитания, приблизительно соответствовавшей территории современной Португалии, а вся совокупность португалоязычных территорий – Лузофония.

Помимо книг, на сайте есть Аудиокурсы португальского языка. Очень рекомендуем книгу «Виза в Португалию - Аудиокурс португальского языка». В книге более 400 необходимых слов, фраз, выражений. Все повседневные темы начиная с приветствий и слов вежливости до вопросов, которые помогут Вам не заблудиться в незнакомом городе, найти нужное место, зарегистрироваться в гостинице, объясниться в ресторане или магазине.
Также включает разделы, посвященные встречам, знакомствам и ночной жизни.

Из книг вы узнаете, что Португальская письменность построена на основе латинского алфавита, с рядом диакритических знаков. Принцип "как слышится, так и пишется" соблюдается в португальском языке менее последовательно, чем в испанском, поэтому португальский несколько сложнее в изучении.

Так же можете скачать самоучители португальского языка. Самоучители очень просты в изучении. В материале будут поданы слова сначала на русском языке, потом на португальском с транскрипцией. Для лучшего понимания дикции, прослушивайте произношение в аудиофайлах.

Возможно, вы уже слышали, что португальский язык имеет множество акцентов и диалектов. Разница в произношении, акценте, различные значения одних и тех же слов и выражений, жаргонная лексика и прочие отличия - всё это составляет широкую палитру общего понятия о португальском языке.

Чтобы не отходить далеко от темы, скажу, что здесь мы будем знакомиться с одним из видов португальского - это бразильский вариант.

Грубо говоря - это обычный португальский, но стоит копнуть чуть глубже тут же станут видны отличительные черты от португальского Лиссабона или, например, португальского из Кабу Верде (острова Зеленого Мыса), Мозамбика или Анголы.

С чего начинать новичку изучать португальский язык, не выходя из дома?

Мудрый в гору не пойдет. Мудрый гору обойдет.
Этот вопрос волнует каждого, кто задался целью обучиться португальскому или как его называют многие бразильскому языку.

С чего начать спросите вы?

Начните с маленьких шагов, простых и несложных в исполнении, которые не будут казаться вам каким-то насилием над собой.

Если вы привыкли составлять план действий, то это может оказаться очень кстати. А если нет, то вместе мы потихоньку пойдем в нужном направлении, как в поговорке "Тише едешь, дальше будешь".

Если вы привыкли двигаться быстро и эта пословица не про вас, то есть еще вариант турбо-скорости продвижения к вашей мечте. Такой путь гораздо быстрее и интенсивнее и результат появится намного раньше. Какая дорога вам по душе, решать вам. А я оставляю за собой лишь добровольную помощь, которую хочу подарить тем, кто искренне хочет научиться португальскому, а не просто болтает, что "хочет".

С чего нужно начинать новичку, который только-только загорелся идеей самостоятельного изучения португальского языка, не нужно далеко ходить. Все, что вам нужно - это интернет, ручка, бумага, а также прилежное старание, твердое усердие, стойкая целеустремленность и огромное желание!

Бразильский слэнг. Выпуск 1: ругань и маты

Говорят что, чтобы познать менталитет народа и его душу, нужно заглянуть в такую темную сторону языка как бранные и матерные слова. Считаю, что это чистая правда.
По богатой палитре ругательных слов можно делать выводы насколько ярки, эмоциональны и разносторонни люди некой национальности.

Бразилия - лучший пример. Огромное количество слов, которыми они бранят друг друга зашкаливает за планку 130 штук! и это кстати не предел.

Первый отчет по бразильскому слэнгу уже вышел в свет. .

Знание португальского языка поможет во многом - решили вы отдохнуть в солнечной Португалии, едете на встречу с друзьями либо собираетесь завязать партнерские отношения. В любом случае знание португальского будет если не большим плюсом, то хорошим помощником в достижении целей.

Португальский по методу Елены Шипиловой

Автор канала и профессиональная преподаватель Елена Шипилова дает самый основной курс португальского языка, состоящий из 7 уроков. Этот курс для начинающих поможет в случае, если требуются поверхностные знания.
Посетители канала смогут узнать о временах и изучат основные глаголы португальского языка, Елена расскажет о правилах составления предложений.
На канале добавлены видео-уроки для изучения других языков в также же сжатой форме – можно изучить другие популярные языки, например, английский, немецкий, итальянский.

Португальский с Roman Stelmakh

Ведущий канала - украинец, иммигрирующий в Португалию - рассказывает о Португалии на русском. Его страница youtube содержит множество видеоуроков с материалами для изучения в том числе португальского языка.
Здесь можно освоить начальный уровень владения языком, поднять свой уровень, познакомиться с Португалией и ее особенностями. Посетитель канала сможет узнать о португальской кухне и других особенностях страны.

Уроки португальского с Еленой

Посетитель найдет на канале видеокурсы португальского для начинающих. Автор канала является носителем языка, более 10 лет прожила в Португалии и расскажет о том, как вести себя в обыденных ситуациях, где может понадобиться португальский. Субтитры и пояснительные надписи в видео появляются по мере необходимости. Доступны аудиоуроки по португальскому произношению.
Все обучение проходит на русском языке. На полноценный курс материалы не претендуют, но могут стать хорошим подспорьем в изучении языка. Небольшие видео помогут познакомиться с португальской кухней, учебой и жизнью.

Португальский с Сандрой

Очаровательная преподаватель с изящным акцентом Сандра на русском языке поведает о португальском всем гостям канала. Здесь можно найти курсы португальского для начинающих и туристов. Есть видео о самых частых ошибках изучающих португальский. Вся информация подается нестандартным интересным методом, призванным запомнить уроки надолго.

Португальский с Amir Ordabayev

Амир поможет выучить язык по особой методике Мишеля Томаса для русскоговорящих. Материалы канала помогут достичь своей цели желающим поднять уровень владения португальским языком, есть видео и для начинающих изучать язык. Обучающие материалы даются, как правило, в виде презентаций с пояснениями на русском и португальском языках, что поможет подтянуть грамматику и произношение. На канале можно найти также видео о путешествиях по миру.
Автор канала является полиглотом, поэтому на его канале можно также найти материалы для изучения других языков – английского, немецкого, французского, голландского, казахского и многих других.

Португальский с Skylcclub online

Авторы канала обещают, что после прохождения занятий ученик сможет заговорить на иностранном и вести переговоры с иностранцами.
Канал содержит материалы для изучения португальского, английского, немецкого и русского как иностранного. По части португальского языка на канале имеются видео, которые познакомят с начальным уровнем обучения – слушателей освоятся с грамматикой, смогут пополнить словарный запас и узнают, как выучить язык быстрее.

Португальский язык занимает шестое место в мире после китайского , английского , испанского , арабского и русского. Произошел он, как и все другие романские языки, из народной латыни . Удивительно, но португальский язык в нашей стране до сих пор считается языком экзотическим. Число людей, изучающих португальский, намного ниже по сравнению с теми, кто учит английский, немецкий , французский или испанский. Лингуст решил исправить эту ситуацию, дав Вам возможность познакомиться с этим языком.

В настоящее время португальский язык существует в двух основных вариантах – европейском и бразильском, которые отличаются фонетикой и лексикой. В представленном на сайте самоучителе Фатимы и Уве Брауэр () представлен европейский вариант португальского языка , однако, особенности бразильского варианта отмечены в уроке произношения и им также посвящен отдельный урок, а также пять озвученных текстов, возможно, позже будут еще тексты на бразильском.

Перейти к → списку уроков ← (Нажмите)

Причины для изучения португальского языка

  • Хотите вескую причину для изучения португальского? Чем же вам не нравится фраза "шестое место" в самом начале страницы? Это более 240 млн. человек, это примерно в 2,5 раза больше, чем говорящих на немецком языке, и почти в 2 раза больше говорящих на французском языке. А эти 2 языка - самые популярные во всем мире, не считая английского.
  • Познакомьтесь поближе с Португалией и ее столицей, Лиссабоном, одним из старейших городов мира и одним их самых удобных для жизни. Отведайте знаменитый португальский портвейн. Возьмите первые уроки серфинга, ведь это центр европейского серф-движения. Посетите тораду - бой с быками, в котором животное валят на землю практически голыми руками. Послушайте фаду - музыку португальской души. И многое другое.
  • Конечно же, Бразилия, крупнейшая португалоязычная страна, со своим особым притягательным имиджем ритма и цвета, со своими обширными пляжами, тропическими лесами, экзотическими растениями и живой природой, резонирующей музыкой, танцами, футболом и др. Изучая уроки на сайте, начните слушать бразильскую речь, и в итоге вы будете понимать оба варианта португальского языка, ведь по большей степени разница лишь в некоторых звуках, а к ним можно привыкнуть.
  • Помимо Пауло Коэльо, как много писателей вы знаете? (пишущих на португальском) А их много, и о них нужно знать. Луи́ш де Камо́энс, например. Его поэма «Лузиады» - настоящая национальная эпопея. Комоэнса сравнивают с Данте, Виргилием и Шекспиром. Жозе́ Мари́я Э́са де Кейро́ш: его романы пользовались общеевропейским успехом; Эми́ль Золя́ ставил его выше Г. Флобе́ра. Но о многом ли вам говорят эти имена? Есть и много других великих португальских писателей: Ками́лу Каште́лу Бра́нку ("португальский Бальзак"), Ферна́ндо Пессо́а, Жозе́ Сарама́го, Жо́ржи Ама́ду, Жуаки́н Мари́я Машаду де Ассис, Карлос Друммонд де Андраде и др.
  • Музыка - отличная мотивация для изучения языка. Народная музыка Фаду (озн. судьба) играет важную роль в национальной самоидентификации португальцев, так как проводит четкую грань между яркими и живыми испанскими ритмами, представляющими буйный и резкий испанский характер, и мягкой и меланхоличной душой португальского народа. Бразильская самба гармонично соединяет музыку, пение и танец. В 30-х годах XX века самба стала выразительницей духа карнавала Рио-де-Жанейро, позже, в 40-х годах, получила мировое признание и обрела статус символа национальной идентичности Бразилии.
  • Возможно, вы любители сложностей. Можно же было просто взяться за испанский, он ведь проще. В португальском намного сложнее фонетика, и немного сложнее грамматика. Но есть мнение, что изучив португальский, вы сможете немного понимать испанский (кастильский) ; изучив же испанский, понимать португальский не получится. Получается, изучив один язык, второй вы получаете в подарок. Это, конечно, шутка, но в ней есть доля правды.
  • А почему учите Вы?

Португальский – язык, который звучит как музыка . Неудивительно, что в Португалии и Бразилии такие богатые музыкальные традиции. Фаду и босса-нова, тропикалия и самба… Музыка – лучшая отправная точка изучения языка, а пение – отличный способ улучшить навыки слушания и произношения. Мелодичные и выразительные интонации, почти жалобные гласные, то, что так хорошо передается песнями тоски. Примите во внимание тот факт, что в португальском есть собственное непереводимое слово для эмоционального состояния, описывающего светлую печаль, ностальгию и меланхолию – саудаде. И это особенность национального характера португальцев. Пожалуй, португальский – самый сексуальный язык из всех романских языков – даже больше, чем французский и итальянский.

Мотивация к обучению

Изучение португальского языка открывает двери в культуры четырех континентов – Seja bem-vindo!

Изучая португальский язык, вы будете иметь возможность узнать культуры, которые уникальны и разнообразны, они – древние и современные, традиционные и инновационные.

Португалия – небольшая страна, но её государственный язык охватывает почти весь мир. В настоящее время, из-за экспансионистской деятельности португальцев в колониальные времена, он представляет латиноамериканский регион, районы побережья Тихого океана, некоторые части Африки.

В каких странах говорят на португальском языке? «Comunidade dos Países de Língua Portuguesa» («Сообщество португалоязычных стран») насчитывает девять стран-членов: Португалия, Бразилия, государство Ангола, Кабо-Верде, Восточный Тимор, Экваториальная Гвинея, Гвинея-Бисау, Мозамбик и Сан-Томе и Принсипи. В какой стране государственный язык португальский, кроме перечисленных? В Макао, специальном административном районе Китае и бывшей португальской колонии. Благодаря историческим связям португальский широко распространен в Шри-Ланке, Гоа, Индии.

Больше всего носителей языка, конечно, в Бразилии, где проживает более 207 миллионов человек, в подавляющем большинстве родным для них является португальский. Бразилия – экзотическая, романтическая, невероятно разнообразная страна с одной из богатейших и захватывающих культур. Испытавшая европейские, африканские и азиатские влияния на протяжении своей истории она представляет удивительную панораму, которая простирается от самбы до капоэйры, от Феста жунина на севере до чураско и мате на юге.

Люди, заинтересованные в исследовании латиноамериканских и африканских диаспор, смогут путешествовать по Бразилии, изучать тексты и культуру людей африканского происхождения в Бразилии и африканцев, говорящих по-португальски. Принимая во внимание, что этот язык менее изучаем, чем некоторые другие европейские языки, несмотря на его мировое значение, иностранцы, говорящие на португальском, определенно будут выделяться из толпы. Этот язык позволит студентам экологических и биологических наук активно участвовать в путешествиях и проектах, проходящих в тропических лесах Амазонки.

Отличается разнообразием и культура Португалии, которая, испытала на протяжении истории влияния многих народов и цивилизаций. Уникальное сочетание способствовало неповторимой архитектуре, богатейшему музыкальному наследию, и конечно, удивительной кухне.

Бразилия и Португалия – лишь верхушка айсберга! История и культура каждого португалоязычного региона, это не только Латинская Америка, не менее интригующая и достойная исследований.

Изучение португальского языка поможет улучшить перспективы трудоустройства в целом. Так, экономика Бразилии переживала взлеты и падения, но факт остается фактом: она является восьмой по величине экономикой в мире. Бразилия является крупным игроком в международном бизнесе, поэтому знание португальского дает преимущество в мире бизнеса. Крупнейшая из латиноамериканских стран она переживает бурное развитие в последние годы и привлекает экспатов в настоящее время как никогда раньше.

Это не только эмигранты, но и покупатели вторичного жилья, и инвесторы в недвижимость. Людей притягивают прекрасные пляжи с белым песком и теплая тропическая погода. Они покупают пляжную недвижимость и инвестируют в прибыльные проекты до строительства, наслаждаясь спокойным образом жизни. Хотя Бразилия сегодня не такая дешевая страна, как несколько лет назад, в большинстве населенных пунктов стоимость жизни по-прежнему низкая.

Особенности самостоятельного изучения португальского языка

Лучший способ, который можно выбрать, чтобы выучивать португальский язык для начинающих – прислушаться к себе. Возможно, это звучит немного трансцендентно, но это действительно работает с любым новым языком. Некоторые предпочитает традиционные методы, что означает, изучение грамматики, запоминание словарного запаса, прежде чем они начнут или смогут говорить на португальском. Как правило, им требуется больше времени на развитие навыков разговорной речи, но это того стоит. Очень скоро учащийся, выбравший классический способ учить португальский язык, многое понимает, в том числе и произведения литературы.

Другой категории учащихся проще учить язык в «обратном порядке», то есть учиться по ходу дела и практиковать разговорную речь, не сильно обращая внимание на то или иное грамматическое правило. Конечно, они делают ошибки (и исправляют их), но они никогда не забудут язык и всегда смогут говорить на нем, когда это будет необходимо. Это похоже на то, как мы постигаем родной язык в детстве. На самом деле в последнее время такой «нетрадиционный» метод становится очень модным для изучения иностранных языков. Правда, он идеален, если человек проживает среди носителей языка.

Сложно ли изучать начинающему с нуля?

В большей степени постижение языка, когда добиваешься реальных результатов, сводится к мотивации и настойчивости ученика. Именно это решает, сможете ли вы в итоге бегло разговаривать на португальском языке или сдадитесь на стадии изучения. Португальский – романский язык, принадлежит индоевропейской языковой семье. Сходства можно найти с другими романскими языками – английским, французским, итальянским и, конечно, испанским.

Наиболее трудный аспект, с чем сталкиваешься при изучении португальского языка – произношение и понимание того, что говорят носители. Особенно это верно для европейского португальского, где носители имеют тенденцию «глотать» гласные и трудно различать слоги. В португальском также есть назальные гласные. Кроме того, некоторые буквы означают разные звуки в зависимости от контекста. Учим алфавит португальского языка ! В принципе, в каждом языке есть свои хитрости и определенно это не повод останавливаться!

Какой вид более сложный – европейский или бразильский?

Стандартный португальский язык основан на лиссабонском диалекте. Различие в диалектах в пределах Португалии небольшие, но вот бразильский португальский может отличаться от европейского португальского; это касается интонаций, произношения, не исключение грамматика и лексика. Например, такая особенность – объективные местоимения в бразильском португальском встречаются перед глаголом, как в испанском, в стандартном португальском они следуют после глаголов. Несмотря на различия в фонологии, грамматике и лексике, португальский часто взаимно понятен с испанским.

Считается, что бразильский диалект выучить проще. Это более легкая, более неформальная версия классического португальского. Кроме того, многие ресурсы для изучения португальского языка основаны именно на бразильской версии. Но, как правило, люди после прохождения онлайн-курса по грамматике бразильской версии, побывав в Португалии, очень расстраиваются, что не могут понять ни слова, из того, что говорят люди.

Ключевые различия между бразильским и европейским португальским:

  1. Разница в произношении – бразильцы произносят гласные дольше и шире. Произношение некоторых согласных также отличается, особенно [s] в конце слова. В бразильском [s] произносится как , в европейском – .
  2. Бразильский португальский считается фонетически более приятным, благодаря открытым гласным; ударения имеют сильный ритм, что облегчает обучение и понимание.
  3. Некоторые слова пишутся по-разному. Например, слово «receção» в европейском языке; в бразильском слышен [p] и, соответственно, написание – «recepção».
  4. Бразильцы более креативны при работе с языком; некоторые существительные они превратили в глаголы. Португальская фраза с поздравлением «dar os parabéns» в бразильской версии это глагол – «parabenizar».
  5. В бразильском варианте можно отличать адаптированные слова из американского английского, которые игнорируют латинский корень. В европейском слова с латинскими корнями сохраняют оригинальное написание.
  6. Европейский португальский более формальный. В бразильском слово «voê» используется для «вы» в неформальной обстановке; в европейском в том же контексте используется «tu». В Португалии «você» считается грубым и, таким образом, местоимение второго лица удаляется в менее случайных ситуациях и вместо него используется глагол в единственном числе третьего лица.
  7. При описании действий бразильцы используют «estou fazendo» – «я делаю», португальцы – инфинитивную форму «estou a fazer», «я занят».

В целом, европейский португальский язык более устойчив к изменению и усвоению иностранных слов.

Страны, как правило, следят за лингвистическим развитием в языке материнской страны, с небольшой задержкой из-за географического расстояния. Но как государственный язык португальский стал таковым в Бразилии с 1758 года, тогда как колонизация началась в 16 веке. Со временем произошли изменения в языке благодаря расширению контактов с европейскими и азиатскими иммигрантами. В других странах, испытавших бывший колониальный режим, говорят на португальском языке, который больше похож на европейский вариант. Многие из этих стран находятся в Африке и имеют мало внешних контактов с другими культурами, которые могли бы повлиять на язык, если сравнивать с Бразилией. Кроме того, они обрели независимость намного позднее и на раннем этапе своего развития имели самые непосредственные контакты с Португалией.

Вопрос, какой предпочесть португальский язык для начинающих с нуля – европейский или бразильский – очень личное решение, которое зависит от окружения и интересов. Именно это и будет непосредственно влиять на выбранный диалект. Например, для тех, кто стремится к возможности прочитать произведения классической литературы – лучшим выбором будет европейский португальский. Или, если в планах работа в ООН, то тут в обязательном порядке нужно учить континентальный вариант, поскольку её деятельность базируется в Европе. С другой стороны, если в перспективе работа на североамериканском предприятии, которое имеет экономические и торговые филиалы в Бразилии, то лучше всего подойдет бразильский диалект.

Отличия португальского и испанского языка

После римского завоевания Пиренейского полуострова вульгарная латынь заменила практически все местные языки. На территориях вдоль побережья Атлантического океана она развилась в то, что получило название галисийско-португальский язык. Позднее, когда Испания включила в свой состав Галисию и в период независимого развития Португалии, он распался на самостоятельные ветви – галисийскую и португальскую.

Португальский и испанский относятся к ветви романских языков, называемых западно-иберийскими. Она включает много вариантов и диалектов, которые в определенной степени понятны всем носителям внутри неё. Примерами являются бразильский португальский, европейский португальский, диалекты испанского, на котором говорят на американском континенте, и андалузский испанский. Вместе с тем, португальский и испанский, хотя и близкородственные языки, различаются во многих деталях своей фонологии, грамматики и лексики. Наиболее очевидные различия в произношении. Взаимопонимание, как правило, более актуально для письменного языка, чем для разговорной формы.

  1. Определенный артикль в португальском используется чаще, чем в испанском. Пример, vou ao Brasil (порт.) и voy a Brasil (испан.); o – определенный артикль.
  2. Hasta (до) и hacia (в) – в испанском. На португальском языке предлог «в» – até.
  3. Предлог направления «а» (в) в испанском находится после глаголов. Самым распространенным примером является «ir a». Например, можно сказать ir a la playa – пойти на пляж, ir a la escuela – идти в школу, ir a casa – иди домой. Для носителей португальского странно подобно использовать выражение с добавлением «a» в середине: Vou sair agora (португальский), Voy a salir ahora (испанский) – я ухожу сейчас.
  4. Притяжательные местоимения: португальцы, как правило, говорят a casa dela, испанцы – su casa; a sua casa в португальском, вероятно, будет интерпретироваться как официальный вариант второго лица.
  5. Muy или mucho? В португальском muito (очень) – единственное слово. В испанском muy используется перед наречиями и прилагательными, а mucho– перед существительным или после глагола.
  6. Похожий состав слов, сравнение: любой язык сталкивается с такой проблемой. Например, в португальском vagabundo – бездельник, в то время как в испанском – это человек, который живет на улице, бездомный (morador de rua на португальском языке). Или brincar – играть на португальском, прыгать – на испанском.
Португальский Перевод на русский Испанский Русско-испанский перевод
Abono пособие Abono удобрение
Aceite принятие Aceite оливковое масло
Acordar проснись Acordar согласны
Acreditar верить Acreditar аккредитовать
Apelido прозвище Apellido фамилия
Balcão счетчик Balcón балкон
Barata таракан Barato дешево
Borrar мазаться (borrar borrado –удалить стертое) Borrar удалять
Borracha резина Borracha пьяный
Botequim таверна Botiquín Аптечка первой помощи
Cena сцена Cena ужин
Cola клей Cola хвост
Embaraçada смущенный Embarazada беременная
Engraçado смешной Engrasado Смазанный маслом
Esquisito странный Exquisito утонченный
Fechar близко Fechar дата
Ganância жадность Ganancia прибыль
Oi привет Hoy сегодня
Largo широкий Largo долго
Latido кора Latido бить
Ligar включить Ligar галстук
Logro мошенничество Logro достижение
Mala чемодан Mala скуловая кость
Ninho гнездо Niño Ребенок, маленький мальчик
Oficina семинар Oficina Офис
Osso кость Oso нести
Polvo осьминог Polvo порошок
Prender держать Prender арестовывать/включить
Rato мышь Rato в то время как
Risco риск Risco утес
Salada салат Salada соль
Solo земля Solo только
Taça чашка, бокал вина Tasa скорость
Tirar взять Tirar бросать

Португальский и испанский языки – сходство: лексическое сходство между испанским и португальским языками почти 90%. Похоже 9 из 10 слов в обоих языках, но это не означает, что они обязательно взаимно понятны носителям языка из-за дополнительных различий в произношении и синтаксисе. Да, легко читать и переводить вещи, написанные на обоих языках, даже если вы говорите только на одном из них. Но гораздо труднее понять носителей языка в живом разговоре, если рядом не находится профессиональный переводчик.

Способы обучения

Как изучать португальский язык, если вы ещё практически ноль? Сколько времени займет изучение португальского? Это один из первых вопросов, который задает любой, кто интересуется изучением языка, и, к сожалению, нет простого ответа на него. Это сложный процесс, который индивидуален для каждого человека в зависимости от различных факторов. Если вы уже говорите на иностранном языке или были воспитаны в двуязычной среде, вам будет проще освоить португальский. Двуязычным легче учить третий язык, как доказывают лингвистические исследования.

В любом случае, португальский очень хорошо структурирован, имеет много заимствованных слов из других европейских языков, которые известны как однокоренные. Возможно, они сделают обучение намного проще и быстрее. Методы обучения играют важную роль в том, насколько быстро продвигается изучение. Если постижение языка ограничено только классными занятиями, то, вероятно, потребуется немного больше времени. Но если вы сделаете португальский частью повседневной жизни, включая чтение, прослушивание аудио книг и радио, будете распространять его на просмотр кино и телесериалов, путешествие в Португалию или Бразилию, и конечно, все те современные технологии для изучения языков, которые предлагает интернет, то значительно сократите время.

Курсы или языковые группы

В общеевропейской системе справок по языкам для оценки количества общего времени, проведенного в классе, необходимого для достижения уровня B2, используется структура «Guided Learning Hours». Предполагается, что на каждый час учебного времени учащиеся должны проводить два часа самостоятельного учебного времени. В итоге, это от 1000 до 1200 часов.

  1. Один 3-часовой урок португальского языка в неделю в течение 8 недель на курсах, плюс еженедельное домашнее задание (1 час), а также независимая практика любого типа (2 часа). 3 курса в год. Вам понадобится от 25 до 30 курсов. При 3 курсах в год необходимо от 8,3 до 10 лет, чтобы достичь среднего уровня.
  2. Один год изучения португальского языка в языковой группе (4 часа в неделю + 2 часа домашней работы + 2 часа самостоятельной практики X 12 недель X 2 семестра). От 5-6,25 лет до среднего уровня.
  3. Специализированное самостоятельное обучение (1 час в день). Примерно 3 года для достижения среднего уровня португальского.
  4. Общее активное погружение (8 часов в день). Примерно 3 месяца, чтобы достичь среднего уровня.

Хотя в этом расчете не учитывается множество факторов, и это, по-прежнему, не очень точный способ определить, сколько времени вам понадобится для изучения португальского языка среднего уровня.

Репетитор по португальскому языку

Чтобы по-настоящему выучить язык, нужно уделять равное внимание словарному запасу, грамматике, чтению, письму, устной речи и аудированию, чего не могут сделать многие онлайн-программы. Главная цель любого человека, изучающего язык – свободно говорить на нем. Поэтому имеет смысл найти репетитора, например, на , завести друзей в социальных сетях, которые знают португальский, говорить с самим собой – самое главное, не сидеть молча за компьютером! Репетитор составит для вас план занятий, в которых не учитывается относительность или спонтанность, будет проще адаптировать каждый урок к вашим пожеланиям или потребностям. В любой момент вы можете прервать учителя и попросить объяснить то, что вам не понятно.

Самостоятельно дома по самоучителю

Независимо от того, какой способ вы в конечном итоге используете, возможно, это будет классический «бумажный» вариант, а именно самоучитель или учебник , мотивация, усердие и регулярность – необходимые условия. Не существует магической программы, веб-сайта, учителя или стратегии, которая волшебным образом заставила бы вас свободно заговорить на португальском языке всего за несколько недель или даже месяцев.

Португальский без акцента . Начальный курс, Александр Ярушкин

Рост технологий изменил способ обучения и доступа людей к образованию. Это особенно актуально для языков, в которых бурный рост мобильных приложений и интерактивного программного обеспечения предоставил выбор целому ряду людей, ранее не имевшим доступа к образованию на иностранных языках.

Но все языки находятся в состоянии постоянной трансформации, с новыми ссылками на поп-культуру и идиомы. И даже при наличии буквально тысяч ресурсов для изучения языка, которые могут существовать на просторах интернета, ничто не сравнится с реальным человеком, чтобы убедиться, что вы учитесь правильно говорить «круто» и избегать неуклюжих, хотя и технически правильных фраз.

Изучение онлайн

  1. Bab.la : бесплатный онлайн-словарь, спряжение глаголов
  2. Португальский алфавит (произношение)
  3. (бразильский португальский)
  4. Glossika использует «метод множества предложений» в сочетании с системой интервальных повторений
  5. Forvo – онлайн-словарь поможет узнать, как произносится любое португальское слово
  6. Reverso – онлайн-словарь для слов, фраз, идиоматических выражений
  7. WR Wordreference – все слова в этом словаре содержат ветку обсуждений об их значениях
Топливная система