Как выучить за год 5 иностранных языков. Секреты полиглотов: правда и вымысел. Миф #2: У полиглотов уникальная память

Эта книга раскроете секреты запоминания иностранных слов пяти европейских языков (английского, немецкого, французского, испанского и итальянского). Вы научитесь запоминать слова одного иностранного языка или сразу нескольких языков. Чтобы облегчить запоминание слов и сделать эту книгу доступной всем желающим, автор использует русскую транскрипцию.
Ускорение процесса запоминания происходит за счет «ключей», которые подобраны к каждому слову, т.е. 500 самых нужных слов иностранного языка - 500 ключей для запоминания. Всего в книге раскрыты секреты запоминания 2 500 слов на 5 иностранных языках.

Что значит - запомнить иностранное слово?

Действительно, задумывались ли вы когда-нибудь, что такое «слово»? Из каких составляющих оно состоит? Скорее всего, нет. Так давайте вместе подумаем! Возьмем, к примеру, карандаш. Карандаш -это предмет, который можно потрогать, подержать в руках, понюхать и даже попробовать на зуб, то есть ощутить всеми органами чувств. А что происходит, когда вы слышите слово «карандаш»? У вас в воображении возникает образ карандаша. Кроме того, слово «карандаш» можно произнести вслух, можно прошептать про себя, можно пропеть, одним словом, можно произнести. Значит, слово имеет произношение. Мало того, слово «карандаш» можно написать, хоть печатными буквами, хоть прописными, то есть слово имеет написание.

Вступление
Глава 1. Секреты запоминания иностранных слов
Глава 2. Секреты запоминания слов английского языка
Чтение «русской» транскрипции
Запоминаем 500 английских слов

Глава 3. Секреты запоминания слов немецкого языка
Чтение «русской» транскрипции
Запоминаем 500 немецких слов
Техника запоминания числительных
Глава 4. Секреты запоминания слов французского языка
Чтение «русской» транскрипции
Запоминаем 500 французских слов
Техника запоминания числительных
Глава 5. Секреты запоминания слов испанского языка
Чтение «русской» транскрипции
Запоминаем 500 испанских слов
Техника запоминания числительных
Глава 6. Секреты запоминания слов итальянского языка
Чтение «русской» транскрипции
Запоминаем 500 итальянских слов
Техника запоминания числительных
Глава 7. Секреты полиглота
Заключение


Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Секреты полиглота, как без труда запомнить 5 языков, уникальная техника запоминания, Васильева Е.Е., 2008 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • 2000 английских слов за 1 неделю, Васильева Е., 2008 - Данная книга позволяет решить проблему запоминания новых слов, т.е. наконец-то запомнить псе 2000 слов без зубрежки и сэкономить драгоценное время. … Книги по английскому языку
  • 300 английских слов за 1 день, Васильева Е., 2008 - С детства мы часто слышали пословицу: Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, и нс раз убеждались в … Книги по английскому языку
  • 182 неправильных глагола с уникальной системой их запоминания, Васильева Е.Е., Васильев В.Ю., 2012 - Неправильные глаголы довольно часто встречаются в английской речи, поэтому важно знать их как дважды два. Но, к сожалению, после … Книги по английскому языку

Как заговорить на выбранном тобой языке уже сегодня? Как достичь беглой речи всего за несколько месяцев? Как выдавать себя за носителя языка? И, наконец, как выучить несколько языков и стать полиглотом всего за пару лет?

Многие думают, что у каждого человека либо есть ген изучения языков, либо нет. Но существуют приемы и уловки для более быстрого их изучения. Давай приступим!

1. Учи правильные слова правильным методом

Чтобы начать изучение нового языка, нужно учить новые слова. Много новых слов. Конечно, многие думают, что плохо запоминают новые слова, и сдаются, даже не начав. Чтобы научиться разговаривать, тебе вовсе не нужно знать все слова. Если подумать, ты не знаешь весь словарный запас даже своего родного языка.

В изучении языков можно пользоваться законом Парето. 20% усилий, которые ты потратишь на запоминание новых слов, обеспечат тебе 80% понимания языка. К примеру, в английском всего 300 слов составляют 65% всего письменного материала. Мы очень часто пользуемся этими словами. То же самое происходит в любом другом языке. Ты можешь найти уже готовые “стопки” карточек с наиболее часто используемыми словами (или словами на темы, на которые ты будешь чаще всего разговаривать) в приложении Anki app . Это приложение находится в свободном доступе и подходит для всех операционных систем и смартфонов.

Все хорошие методы изучения с использованием карточек используют систему интервального повторения (spaced repetition system, SRS). Anki применяет эту систему автоматически. Вместо того, чтобы каждый раз проходить через один и тот же список слов в одном и том же порядке, ты видишь слова через определенные интервалы времени прежде, чем успеваешь их забыть.

2. Выучи слова общего происхождения: твоих друзей в любом языке

Верь или нет, но у тебя уже – прямо сейчас – есть огромная фора в изучении выбранного тобой языка. Еще даже не начав изучение языка, ты уже знаешь некоторые его слова. Невозможно начать изучать язык “с нуля”, потому что ты скорее всего уже знаешь значительное количество слов общего происхождения. Это слова, которые имеют одинаковое написание и значение в твоем родном языке и языке, который ты изучаешь.

К примеру, в романских языках, таких как французский, испанский, португальский и итальянский, существует множество слов, схожих с английскими. Английский “одолжил” эти слова во время Нормандского завоевания Англии, которое длилось несколько сотен лет. “Action”, “nation”, “precipitation”, “solution”, “tradition”, “communication” и тысячи других слов пишутся также и имеют точно такое же значение по-французски. А к новому произношению очень быстро приспособиться. Изменив окончание –tion на –ción, ты получишь те же слова на испанском. В итальянском окончанием станет –zione, а в португальском -ção.

Во многих языках также есть слова, которые объединяет общий (греческий/латинский/и т.п.) корень. У таких корней может быть другое написание, но тебе будет очень трудно их не узнать. Это такие слова как hélicoptère (французский), porto, capitano (итальянский), astronomía, и Saturno (испанский). Немецкий заходит еще на шаг дальше: в нем есть множество слов, которые он делит с английским.

Чтобы найти родственные слова в языке, который изучаешь ты, просто попробуй ввести в поисковике “[название языка] родственные слова/заимствованные слова/слова общего происхождения”. Все это прекрасно подходит для европейских языков.

Но что делать при изучении более отдаленных языков? Как оказалось, даже в таких далеких от английского языках, как японский, существуют целые группы знакомых нам слов. Многие языки просто-напросто заимствуют английские слова и подстраивают их под себя, изменяя произношение или ударение.

3. Используй новый язык каждый день

Люди часто говорят, что не изучают языки, потому что не могут поехать в страны, в которых разговаривают на этих языках. У них нет на это денег, нет времени, и т.д. Можешь поверить – в воздухе в других странах нет ничего такого, что вдруг магическим способом поможет тебе заговорить на их языке.

Жить зарубежом и погрузиться в язык – это не то же самое. Если, чтобы погрузиться в языковую среду, тебе нужно все время слышать язык и его использовать, то почему бы не погрузиться в нее виртуально? Благодаря технологиям, языковая среда может прийти к тебе – тебе даже не придется покупать билет на самолет.

  • Чтобы слышать язык, попробуй использовать TuneIn.com – этот сайт дает доступ к огромному количеству радиоканалов любой страны на твой выбор. Бесплатное приложение также дает доступ к списку радиоканалов, разделенному по языкам.
  • Чтобы смотреть передачи на нужном тебе языке, посмотри, какие видео на Youtube сейчас самые популярные в соответствующей стране. Зайди на сайт Amazon или Ebay этой страны и купи свой любимый сериал, озвученный на нужном тебе языке, или найди другую популярную местную передачу. Ты сможешь сэкономить на доставке, если найдешь сериал с озвучкой на нужном языке в твоем городе или в интернете. Многие каналы новостей, такие как France24, Deutsche Welle и CNNEspañol, выставляют онлайн передачи на соответствующих языках.
  • Чтобы читать на языке, попробуй использовать сайты новостей. Зайди на сайт Alexa и узнай, какие блоги или сайты сейчас популярнее всего в нужной тебе стране.

А если полное погружение в языковую среду еще не для тебя, то установи на свой браузер плагин-переводчик. Он поможет тебе настроиться на волну нового языка, переводя некоторые части сайтов, которые ты обычно читаешь по-английски, и постепенно вводя новые иностранные слова в твое ежедневное чтение.

4. Разговаривай и практикуйся по Skype каждый день

Итак, ты уже начал слушать, смотреть видео и даже читать на выбранном тобой языке – и все это, не выходя из собственного дома. Настало время для большого шага вперед. Ты можешь начать разговаривать с носителем языка. Если ты хочешь заговорить на языке, начинай разговаривать на нем с первой же минуты изучения. В неделе есть семь дней, и «когда-нибудь» – это не один из них.

Для первого разговора тебе достаточно выучить всего несколько фраз. Если ты тут же начнешь ими пользоваться, то сразу же увидишь, чего не хватает, и сможешь пополнить свой список. Если ты будешь учиться в одиночестве, то никогда не почувствуешь себя готовым к реальному разговору. В первые несколько часов выучи наиболее часто употребляемые фразы, вроде “Здравствуйте”, “Спасибо”, “Вы не могли бы повторить это еще раз?” или “Я не понимаю”.

Но где же найти носителя языка, если ты находишься не в той стране, в которой разговаривают на изучаемом тобой языке? Сегодня это вовсе не проблема! Тысячи носителей языка готовы и ждут того, чтобы поговорить с тобой прямо сейчас. Существуют социальные сети, в которых за небольшую сумму ты можешь получать частные уроки. Например на italki.com .

Если ты все еще думаешь, что не готов к разговору один-на-один, подумай еще раз. Уроки по Skype позволят тебе постепенно погрузиться в языковую среду. Во время разговора ты сможешь держать перед глазами список ключевых слов (например, в Word), с которым сможешь сверяться, пока не выучишь их наизусть. Ты также можешь пользоваться Google Translate или любым другим словарем прямо во время разговора, чтобы тут же учить новые слова, которые могут тебе понадобиться. Можно ли назвать это “жульничеством”? Нет. Твоя цель – научиться действовать функционально, а не следовать традиционным методам.

5. Экономь деньги. Самые лучшие ресурсы бесплатные

Зачем тратить сотни долларов на изучение языка (если, конечно, это не абсолютное внимание его носителя). В интернете есть огромное количество прекрасных ресурсов. К примеру, DuoLingo – чудесный и абсолютно бесплатный курс, который со временем становится все лучше и лучше. Такие ресурсы помогут тебе выучить язык, не потратив ни цента. Предлагаем тебе несколько других альтернативных источников: Foreign Service Institutes , Omniglot Intro to languages , BBC languages , статьи о языках на About .

Ты также можешь попробовать My Language Exchange and Interpals . Начни разговаривать оффлайн. The Polyglot Club поможет тебе найти разговорные клубы в твоем городе,а Couchsurfing , meetup.com , и Internations подскажут, где проходят ближайшие встречи энтузиастов изучения языков. Такие встречи дают прекрасную возможность познакомиться как с другими людьми, которые изучают интересные тебе языки, так и с носителями языка. И это еще не все. Есть и другие абсолютно бесплатные вспомогательные ресурсы:

Возможно, это покажется тебе длительным процессом. Попытайся выучить слова таким способом всего несколько раз, и ты тут же поймешь, насколько он эффективен. К тому же, тебе придется воспользоваться такой зацепкой всего несколько раз. После этого слово само собой станет частью твоего лексикона.

Часть 1. Продолжение следует…

Как эффективно изучать два или даже три языка одновременно, рассказала менеджер онлайн-платформы для поиска репетиторов Preply Виктория Жукова .

Одновременно изучать несколько иностранных языков - вполне реальная задача. Главное условие - обоснованная мотивация.

Прежде чем приступать к обучению, взвесьте не только свои возможности, но и желания. Дайте себе четкий ответ на вопрос «зачем мне это нужно» - и, если ответ пришел быстро и без усилий, дерзайте.

Для изучения нескольких языков вам потребуются сила воли, достаточный запас времени, а также умение эффективно им распоряжаться.

Все советы подходят как для взрослых, так и для детей.

Распределение времени

Чтобы достичь наивысших результатов, необходимо уделять каждому языку хотя бы полчаса в день. Ежедневные занятия помогут оставаться в тонусе, закреплять пройденный ранее материал и буквально «наслаивать» знания друг на друга.

Определитесь, какой язык дается вам сложнее, а какой - легче. Сложному стоит уделять около 60-70% отведенного времени, а более легкому - 30-40%. При этом занятия можно разбить на несколько этапов. К примеру, почитать и перевести текст утром, послушать подкаст - днем, написать эссе или упражнение по грамматике - вечером.

Схожесть тем Чтобы учебный процесс был более эффективным, «синхронизируйте» тематику уроков. Если в первом языке вы учите лексику по теме «Погода», постарайтесь и во втором языке найти соответствующие слова. Ассоциативное мышление позволит легко запомнить их все.

Можно даже составить таблицу соответствий - собственный словарь, в котором в ряд будут записаны переводы и транскрипции одного и того же слова с русского на все те языки, которые вы изучаете.

То же касается и грамматики. Находя различия и сходства в разных языках, вы быстрее запомните нюансы и уловите суть, а процесс станет даже интереснее.

Разнообразие ресурсов

Современные технологии помогают сделать обучение не только комфортным, но и интересным. Не упускайте этих возможностей. Окунитесь в среду языков, которые изучаете. Используйте для этого аудио, видео, социальные сети, мессенджеры - любые инструменты.

В сутках 24 часа, и вы можете почти все эти часы так или иначе связать с обучением.

К примеру, в настройках смартфона можно сменить язык интерфейса на тот, который вы учите.

После работы приятно отдохнуть за просмотром фильма с субтитрами. Навык восприятия на слух отлично тренируется, если составить плей-листы с песнями на нужном языке. Еще полезно писать списки покупок (список дел) на изучаемых языках.

Чем более разноплановым будет процесс изучения, тем лучше.

Тренировка разных навыков

Осваивая сразу несколько иностранных языков, нужно помнить, что знание языка оценивают по четырем основным составляющим: письмо, чтение, восприятие на слух и разговорная речь.

Будьте честны с собой и не избегайте тех упражнений, которые вам сложно даются.

Равномерное развитие всех навыков встречается редко, и это нормально. Не нужно себя ругать (а ребенка - тем более), просто не забывайте подтягивать те «скиллы», которые развиты слабее.

К примеру, если вы прекрасно освоили чтение, но еще плохо улавливаете язык на слух, откажитесь на время от объемных текстов и больше времени уделяйте аудированию, прослушиванию песен и просмотру фильмов. Скорее всего, заставить себя будет непросто, но это нужно сделать.

Анастасия Кей – популярный видеоблогер, которая уже владеет пятью языками и не собирается останавливаться. Мы взяли у нее интервью, чтобы понять, как она достигла такого впечатляющего результата.

Анастасия учит языки с самого детства. В 6 лет она начала осваивать в школе испанский, в 8 – после переезда в Бельгию – стала учить французский (не забывая про испанский). Когда Насте было 13, родители снова переехали, на этот раз в Венгрию, и для поступления в школу нужно было освоить за лето английский с нуля до уровня девятиклассницы. В 17 лет Настя поступила в университет на англоязычный факультет и совершенствовала свой английский еще несколько лет. Во время учебы решила выучить венгерский, чтобы понимать, что говорят местные (до этого обходилась только русским языком). В 2010 году – новая страна, на этот раз Словения, и интенсивные курсы словенского.

В итоге Настя владеет пятью языками не меньше, чем на уровне С1, а английским в совершенстве. Помимо этого, она учит немецкий, а еще практикует русский в своем видеоблоге. В совокупности получается 7 языков.

Как же это возможно?

Подход к изучению языков

Честно говоря, я не пользуюсь единой системой, так как подходы разнятся в зависимости от цели изучения языка. Когда учу что-то «для души», то в первую очередь использую инструменты погружения в среду. Если цель – языковой сертификат, прокачиваю знания грамматику. Если язык нужен для работы, стараюсь делать упор на развитие освоении профессиональной лексики.

Самое сложное для меня – это род существительного, в основном из-за того, что я говорю на многих языках. В разных языках одно и то же слово имеет разный род, поэтому я часто путаюсь.

Сложно сказать, какой язык дается легче, так как я учила их в очень разные, несравнимые периоды своей жизни (шестилетним ребенком, подростком, взрослым). Мне кажется, самое главное – это погружение в язык. А оно, несомненно, дается проще всего тогда, когда ты находишься в самой среде и не только «потребляешь язык», но и активно его используешь.

Проблемы билингвов

Русский – мой родной язык, но, как мои зрители знают, очень часто мне в первую очередь в голову приходят слова на английском, причем по какой-то причине в устной речи эта проблема гораздо острее, чем в письменной. Исследователи даже говорят, что постоянное вынужденное подавление слов на «неправильном» языке является отличной зарядкой для мозга. Это хорошо, но, честно говоря, иногда мне хочется иметь возможность говорить на чистом русском и английском, не смешивая их. Для практики русского языка я и завела канал.

Мне кажется, любому позволительно говорить так, как получается. Я всегда привожу пример для своих зрителей: «Если ты стесняешься плохо говорить по-французски, то полное незнание испанского, итальянского, китайского и т.д. должно просто убивать тебя!». Как я уже говорила, приоритеты зависят от твоих целей – лучше всего знать надо то, что максимально эффективно решает твои задачи.

Из когнитивистики я узнала о силе визуализации и ассоциации при изучение новых слов. То есть слово гораздо лучше запомнится, если ты будешь учить его по картинке или образу (а не переводу на твой родной язык), а также если ты свяжешь этот образ с чем-то личным. Например, произнося слово car, ты всегда будешь думать о зеленом автомобиле твоего папы!

Я также пробовала заниматься по детским книжкам. Хотя они подходят мне по уровню, мне было неинтересно содержание, а потому не хотелось продолжать их читать. Поэтому теперь я беру только интересные книги и журналы. Очень здорово, если есть адаптированные журналы на изучаемом тобою языке.

Самостоятельное обучение обычно гораздо эффективнее, чем групповое, если – и это важно – ты тот человек, который способен организовать свой собственный учебный процесс и придерживаться его. Поэтому с самого начала необходимо разработать учебный план, возможно, даже нанять преподавателя, который поможет тебе разработать его, если ты не уверен, что сможешь сделать это сам.

Месяца интенсивных занятий (по 2-3 часа в день) обычно достаточно, чтобы начать немного говорить на улице (при условии, что ты уже знаком с азбукой изучаемого тобою языка). Для работы обычно требуется уровень B1-B2, то есть 3-4 ступень, а на каждую ступень обычно необходимо 160 часов занятий.

Интервью взято экспертами онлайн-сервиса Puzzle English. Подробнее узнать об опыте Анастасии в изучении иностранных языков можно на

Некоторые люди думают, что есть особый ген, который позволяет выучить за жизнь несколько иностранных языков. На самом деле знать по 5-8 иностранных языков - это не особый дар и даже не годы упорного труда. Поверьте в то, что это может каждый, и соблюдайте 12 правил от бывалых полиглотов.

1. Учите правильные слова правильным образом

Учить новый язык - значит учить новые слова, очень много новых слов. Некоторые люди думают, что у них плохая память на слова, сдаются и бросают учить. Но вот в чем суть: вам вообще не надо учить все слова языка, чтобы разговаривать на нем.

По сути, вы не знаете ВСЕ слова своего родного языка, но неплохо разговариваете на нем. Всего 20% усилий на запоминание новых иностранных слов обеспечат вам 80% понимания языка. Например, в английском языке 65% написанного материала включает в себя всего 300 слов.

Эти слова используются очень часто, и такая схема работает для всех остальных языков. Вы можете найти эти часто используемые слова или определенную тему и часто используемые слова именно по ней.

Есть программа для ПК и смартфонов Anki . Здесь используется метод карточек, когда на одной стороне написан вопрос, а на другой - ответ. Карточек как таковых нет, только вопросы и ответы, которые будут появляться, пока вы не запомните слово. Можно использовать и настоящие карточки, например Vis-ed для изучения разных языков. Можно купить их или сделать самому.

2. Изучите родственные слова

Вы уже сейчас знаете множество слов языка, которые собираетесь учить. Какой бы язык вы ни начали учить, вы знаете по крайней мере несколько слов, так что начать учить «с нуля» по сути невозможно. Родственные слова - это «настоящие друзья» слов из вашего родного языка, которые обозначают то же самое.

Например, в романских языках - французском, испанском, португальском, итальянском и других - есть много родственных с английским слов. Английский язык изначально заимствовал их у норманнов во время завоевания, которое длилось несколько сотен лет. Action, nation, precipitation, solution, frustration, tradition, communication, extinction и тысячи других слов с окончанием “-tion ” звучат точно так же на французском, и вы можете сразу же использовать их, привыкнув к произношению.

Просто поменяйте “-tion” на “-ción ”, и вы получите те же слова на испанском. Смена окончания на “-zione ” - итальянский язык, “ -ção ” - португальский. Во многих языках встречаются слова с общим корнем, которые звучат немного по-другому. Но всё же вам придётся сильно постараться, чтобы не понять, о чём идет речь. Например, hélicoptère (французский); porto, capitano (итальянский); astronomía, Saturno (испанский).

Чтобы найти общие слова в языке, который вы учите, можно искать заимствованные или родственные слова. Этот метод подходит для европейских языков, но как быть с остальными, например японским? Оказывается, даже в самом «далёком» языке можно найти достаточно знакомых слов. Особенно хорошо это работает, если вы знаете английский и хотите выучить ещё один язык. Множество языков заимствовали слова из английского и адаптировали под своё произношение.

Так что включите заимствованные и родственные слова в свой первый список новых слов. Вам будет гораздо проще выучить их, чем совершенно новые слова, не похожие на слова вашего родного языка.

3. Необязательно путешествовать

Другая причина (или оправдание, это как посмотреть) отказа от изучения иностранного языка в том, что люди не могут посетить другую страну, в которой разговаривают на этом языке. Нет денег, времени и т. д. Поверьте, в воздухе другой страны нет ничего такого, что заставило бы вас вдруг заговорить на иностранном языке. Есть случаи, когда люди несколько лет живут в другой стране и не учат язык.

Если вам нужно погружение в иностранный язык, необязательно покупать билет на самолёт - можно сделать это через Интернет. Если вы хотите слушать разговоры на иностранном языке, вот интернет-ресурс Tunein.com более чем со 100 000 настоящих радиостанций со всего мира.

Есть одноимённое приложение для смартфонов на iOS и Android (бесплатное), в котором можно найти несколько радиостанций на языке, который вы изучаете, и слушать их каждый день в любом месте. Если вы предпочитаете смотреть ролики на изучаемом языке, найдите самые популярные ролики в нужной стране на YouTube Trends Dashboard .

Зайдите на Amazon или Ebay страны, язык которой собираетесь учить (например, amazon.es, amazon.fr, amazon.co.jp , и т. д.), и купите свой любимый фильм или сериал на иностранном языке. Можно использовать новостные онлайн-сервисы разных стран, например France24 , Deutsche Welle , CNN Español и многие другие.

Чтобы читать материалы на иностранном языке, в дополнение к тем же новостным сервисам разных стран можно добавить чтение блогов и других популярных сайтов, а найти их можно на сайте Alexa . Если вам трудно так сразу переводить иностранные статьи, в Chrome есть специальный плагин , который поможет постепенно узнавать разные выражения на иностранном языке, переводя части текста. То есть вы читаете текст на своём родном языке, а некоторые его части - на иностранном.

4. Тренируемся по Skype и не только

Итак, у вас уже есть что слушать, что смотреть и даже что почитать, и всё это в тепле и комфорте, проще говоря, у себя дома. Теперь наступает время для следующей ступени - разговора с носителями языка. Вообще, если ваша цель по изучению языка включает в себя разговоры на нём, этот пункт должен стать одним из первых.

Допустим, вы начинаете учить иностранный язык. Немного времени уйдёт на то, чтобы выучить базовые слова и повторить то, что вы уже знаете. А затем сразу же устанавливайте контакт с носителями языка и начинайте разговаривать с ними.

Для первого диалога вам не понадобится много слов, и если вы начнёте разговор сразу же после того, как выучили их, в тот же день обнаружатся пробелы в словарном запасе, и вы сможете добавить недостающие выражения в свой словарь.

За 4-5 часов вы успеете выучить немного слов на другом языке, и в их число желательно включить такие слова и фразы, как «привет», «спасибо», «Можете повторить?» и «Я не понимаю». Все слова для первого диалога можно найти в разговорниках.

Теперь о том, как найти носителя языка и навязать ему своё общество. И это не так сложно, как кажется. Например, на сайте Italki.com вы найдёте профессиональных преподавателей, неформальное обучение и даже просто собеседников.

Притом обучение стоит весьма недорого, например, можно найти курсы китайского и японского по Skype за $5 в час. Если вам всё ещё кажется, что одного дня подготовки слишком мало, чтобы начать общение с носителем языка, подумайте о том, что общение через Skype не мешает вам открыть файл с основными фразами на иностранном языке, которые вы ещё не успели хорошо запомнить.

Кроме того, вы можете использовать Google Translate и по ходу дела узнавать нужные в диалоге слова. Это не мошенничество, ведь ваша цель - научиться разговаривать и делать это хорошо.

5. Не тратьте деньги. Лучшие ресурсы - бесплатные

За постоянное внимание носителей языка стоит заплатить, но, как видите, курсы стоят вообще копейки. Что касается остальных граней обучения - непонятно, зачем платить сотни долларов, если всё это можно получить бесплатно. На Duolingo есть отличные бесплатные курсы разных языков.

Здесь всё представлено в игровой манере, так что учить язык будет интереснее. Если вы уже знаете английский и хотите выучить какой-нибудь другой язык, ряд бесплатных курсов предоставляет FSI и Omniglot . На BBC languages можно выучить основные фразы более 40 языков, а на сайте About.com в разделе Languages есть информация о конкретных аспектах разных языков.

Несмотря на то, что для азиатских языков не принята такая классификация, вы всё равно можете пройти аналогичные тесты для китайского и японского языков. Так к чему вы будете стремиться? И что для вас значат слова «владение» и «совершенное владение», если перевести их в реальные уровни?

Как правило, «владение» начинается с повышенного среднего уровня (upper intermediate, B2 ). Это значит, что в социальных ситуациях вы сможете говорить так же, как на своём родном языке. Вы без напрягов сможете пообщаться с другом в баре, расспросить человека, как он провёл выходные, и рассказать о своих стремлениях и отношениях с людьми.

Конечно, это не тот уровень языка, на котором вы сможете вести профессиональную деятельность. Для этого нужен более высокий уровень - С2 (повышенный продвинутый). Но ведь вы не будете работать на всех языках, которые учите?

Чтобы сделать свою цель достижимой, понижайте запросы . Например, если вы будете работать на английском языке, стремитесь к уровню С2, а немецкий, французский и испанский учите только до уровня В2, которого вполне хватит для разговоров, чтения, просмотра фильмов и передач на этих языках.

Если при изучении языка вы сосредоточитесь на разговорном (может быть, ещё и на чтении), сможете бегло овладеть языком за несколько месяцев. И, наконец, чтобы сделать свою цель ограниченной по времени, лучше устанавливать себе ограничения в несколько месяцев .

Три-четыре месяца на то, чтобы получить новый уровень, - это идеальное время. Привяжите окончание цели к какому-нибудь событию, которое будет относительно скоро, например летнему отпуску, вашему дню рождения, приезду гостей и т. д. Чтобы отслеживать свой прогресс, можно использовать специальные приложения, например Lift . А вот подборка целей для тех, кто учит языки.

10. От разговорного (В1) до совершенного владения (С2)

Чтобы постоянно повышать свой уровень разговорного языка и научиться бегло разговаривать всего за 3 месяца, нужно тренироваться постоянно. Не меньше часа в день вы должны разговаривать на иностранном языке, и желательно выбирать разные темы, чтобы узнавать всё больше новых слов, которые применяются в разговоре.

Например, вы можете начинать ежедневные тренировки, спрашивая собеседника, как он провёл день, и рассказывая о своих событиях. Потом переходите к обсуждению того, что вам рассказали, говорите о своих мыслях и мнениях. Поговорите о вашем хобби, о своих стремлениях и целях, о том, что вы не любите, о том, как собираетесь провести отпуск и т. д.

Переходить с B1 на B2 за короткое время достаточно сложно, и вы будете совершать очень много ошибок. Но, как говорилось раньше, ошибки - это ваш прогресс и движение вперёд. После регулярных тренировок в разговорной речи вы начнёте лучше понимать грамматические правила. Впрочем, этот подход работает не со всеми: некоторым удобнее учить грамматику с самого начала обучения.

Когда вы перейдёте на уровень B2, начнётся настоящее веселье. Вы уже сможете получать полноценный кайф от общения с носителями языка. Но чтобы перескочить на следующие уровни, одних разговоров мало.

Вам придётся читать газеты, профессиональные посты в блогах и другие статьи, которые не назовёшь «лёгким чтением». Вы можете приучить себя каждое утро читать новости из известных иностранных газет, причём желательно брать темы из разных категорий.

Достичь совершенного владения языком (C2) ещё сложнее. Если вы будете сдавать экзамен на этот уровень и провалите его, обратите внимание на свои ошибки. Например, если вы сдали разговорную речь и грамматику, но запороли слушание, понятно, на что обращать внимание в будущем. Ваши тренировки должны включить в себя прослушивание иностранных радиостанций, интервью и других аудиоматериалов.

11. Научитесь говорить без акцента

На уровне C2 вы знаете язык так же хорошо, как носитель, но у вас всё ещё может остаться акцент, и вы можете допускать какие-то ошибки. Это в меньшей степени зависит от вашего уровня и в большей степени - от двух факторов.

Фактор 1. Ваш акцент и интонация

Акцент очевиден. Если вы не можете правильно произносить “r” по-английски, любой носитель языка распознает в вас иностранца. Вы не привыкли издавать такие звуки, и мускулы языка не развиты нужным образом. Но это можно изменить: хорошее видео на YouTube c подробным описанием произношения поможет избавиться от акцента.

Гораздо важнее интонация, хотя именно её часто пропускают. Шаг, подъём, падение и акценты в словах. Чтобы ваша речь была похожа на речь носителей языка, с самого начала можно следить за музыкальностью и ритмом речи и стараться копировать их. Можно потренироваться в копировании интонации на специальном ресурсе The Mimic Method .

Фактор 2. Социальная и культурная интеграция

Как бы хорошо вы ни знали иностранный язык, люди другой национальности не признают вас за своего. Возможно, с вами даже не заговорят на родном языке, и вам придётся использовать или русский, или английский (при условии, что вы учили другой язык, будет немного обидно).

И дело здесь даже не в том, что вы не похожи на жителя этой страны внешне, - в большей степени вы не похожи поведением. Вы одеваетесь по-другому, ведёте себя по-другому, ходите, жестикулируете, держите руки - всё не так, как делают это иностранцы.

Что делать? Как и с интонацией, вы можете просто копировать поведение. Наблюдайте за людьми, обращайте внимание на все особенности поведения, и вы очень скоро заметите отличия. Если вы будете копировать поведение, темп речи, жестикуляцию и другие факторы, иностранцы начнут разговаривать с вами на родном языке.

12. Станьте полиглотом

Если ваша цель - изучить несколько языков, можно начать учить все сразу, но лучше остановиться на одном, пока вы не достигнете хотя бы среднего уровня и сможете уверенно разговаривать на нём. Только тогда переходите к следующему языку.

Несмотря на то что вы можете достичь значительных успехов за несколько месяцев, чтобы разговаривать на выученном языке до конца жизни, нужно постоянно практиковаться и совершенствовать свои навыки. Но есть и хорошие новости: если вы научились бегло разговаривать на иностранном языке, он останется с вами надолго.

Тахограф